Los pueblos indígenas achuar, kichwa, urarina, kukama kukamiria, secoya, matsés y quechua, agrupados en las federaciones Feconaco, Fediquep, Feconat, Acodespat, Oispe, Matsés, bases de Aidesep, difundieron hoy un pronunciamiento que es un testimonio cabal de lo que resisten dirigido al presidente de la República, activistas internacionales y al pueblo en general, tras haberse cumplido cuarenta años de extracción petrolera en la amazonía peruana.
Lea a continuación el pronunciamiento.
¡40 años de muerte!, ¡40 años de impunidad!, ¡40 años de exclusión!
Nuestra vida antes de las petroleras era de abundancia y en nuestras comunidades compartíamos todo entre nuestros hermanos.
Antes de la llegada de las empresas petroleras nuestra vida era de abundancia. Teníamos abundancia de peces como el paiche, gamitana, vaca marina, paco, tucunaré, súngaro, charapa, taricaya y otras especies; animales del monte como el sajino, huangana, venado, sachavaca; aves como el paujil, pucaconga, trompetero, guacamayo, loros y otras especies; árboles, palmeras, aguaje, huasai, shevon, shapaya, irapay.
Nuestros ríos, cochas y quebradas estaban sanos sin contaminación.
Las petroleras llegaron sin permiso y sin consulta, a nuestras familias, a nuestros bosques, a nuestros territorios.
Las empresas con su llegada produjeron cambios en nuestras costumbres y en nuestra madre naturaleza. Empezó una relación diferente con los bosques y animales. Llegaron las promesas de dinero, de hacer todo por dinero. Lo que antes se compartía con cariño se fue convirtiendo en puro negocio. Lo que antes se cazaba o pescaba para nuestra alimentación se fue cazando y pescando para vender más y más, sin cuidado y sin respeto. Nada parece que se respeta cuando hay negocios.
Con la empresa llegaron también ruidos terribles de carros, motosierras, máquinas grandes, aviones, entre otros.
Con la plata y con la promesa de “desarrollo” se abrieron bares, prostíbulos y se hacían frecuentes las peleas entre hermanos y las peleas entre las familias. Otros llegaron con las petroleras para hacer negocios. Los hermanos vendían y venden por unas cuantas monedas nuestros territorios que no tienen precio. ¿Cuánto vale un río? ¿Cuánto vale una quebrada?, ¿cuánto vale una pelea entre hermanos?, o ¿cuánto cuesta la separación o desunión en una familia cuando hay una oferta de dinero?
Las tuberías de las petroleras botaban y siguen botando agua salada y caliente a nuestros ríos. En muchos lugares aún vemos montones de fierros y otros restos de máquinas de las petroleras. Cuando llueve vemos como esos fierros botan sus líquidos venenosos sobre nuestra tierra y nuestros ríos.
Ahora tenemos peces y lagos contaminados no aptos para el consumo de nuestros hermanos que viven en las orillas de los ríos Pastaza, Corrientes, Tigre, Marañón, Morona, Cahuapanas, Huallaga, Ucayali entre otros ríos. Cada vez que funcionarios de los gobiernos y de las petroleras nos dicen que no hay contaminación les pedimos una prueba muy sencilla, les decimos “toma de esta agua”, “come este pescado”, “báñate en este río”. No lo hacen. ¿Lo harían sus esposas, sus hijos y sus familias?
Reclamamos y pedimos que paren de contaminar, pero las petroleras ni los gobiernos hacen caso. Al contrario, nos mandan policías, jueces, nos encarcelan y persiguen.
En varias partes aún las petroleras no han logrado invadir nuestros territorios. Pero lo intentan de malas formas. Tienen muchísimo dinero y muchos amigos poderosos. Ofrecen trabajo a nuestros hermanos. Compran a profesores y también a algunos Apus. Estos profesores hablan a favor de las empresas.
Las petroleras y los gobiernos no quieren reconocer que somos pueblos organizados, que tenemos federaciones, que ninguna comunidad puede decidir sola, pues cuando se contamina un sector del río, se contamina todo el río, cuando una parte del bosque o de la tierra se contamina, se contaminan también las áreas cercanas. Todo está relacionado para nosotros. Para ellos, todo puede convertirse en cuadrados y lotes.
Vienen también comisiones de varias instituciones. Nos dan charlas y luego dicen que esa es la consulta y que tenemos que aceptar. A veces nos toman fotos y nos quieren hacer firmar papeles de asistencia. Cuando algunos hermanos sin saber firman esos papeles, las petroleras y sus amigos en el Estado, dicen que los pueblos han aceptado su presencia. A eso le llaman consulta a los pueblos indígenas.
Para nuestra alegría y esperanza hay varios pueblos que con mucho esfuerzo han logrado impedir la invasión de las petroleras. Resisten. Resistimos. Lo hacemos con talleres de fortalecimiento, haciendo incidencia por diferentes medios de comunicación, por la prensa, el periódico. Realizamos movilizaciones por las calles de la ciudad. Hacemos paros por las carreteras, bloqueamos los medios de transporte para así ser escuchados por el Estado.
Nos ayuda mucho saber de las experiencias de los hermanos de otros lugares. Por ellos sabemos lo daños y engaños que vienen con las empresas petroleras y la inacción del Estado. Por ellos sabemos que también siguen luchando los hermanos que ya tienen en su territorios a las petroleras. Sabemos que la lucha continúa incluso cuando ya entraron, pero tenemos muy claro que es mejor que no entren.
ANTE ELLO AL GOBIERNO DEL PRESIDENTE OLLANTA HUMALA:
1. EXIGIMOS NO MÁS ACTIVIDADES PETROLERAS EN LORETO Y EN LA AMAZONÍA Y RESPETO A LOS PUEBLOS INDÍGENAS, A TODOS LOS PUEBLOS DEL PERÚ Y A LA AMAZONÍA.
2. EXIGIMOS AL PRESIDENTE OLLANTA HUMALA QUE CUMPLA CON LA ZONIFICACION TERRITORIAL PARA PROTEGER LA MADRE TIERRA Y LA VIDA DE NUESTROS PUEBLOS, ESTE PROCESO DE ZONIFICACIÓN DEBERÁ SER BAJO CUMPLIMIENTO DE NUESTRO DERECHO A SER CONSULTADOS.
3. EXIGIMOS LA FORMACION DE UNA COMISION MULTISETORIAL DE ALTO NIVEL LIDERADA POR EL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA PARA ATENDER LA ALARMANTE REALIDAD POR LOS IMPACTOS DE LA ACTIVIDAD PETROLERA SOBRE NUESTROS TERRITORIOS.
4. EXIGIMOS QUE SE CONSTITUYA UNA COMISIÓN INVESTIGADORA EN EL CONGRESO PARA DETERMINAR LA RESPONSABILIDAD DEL ESTADO PERUANO Y DE LAS EMPRESAS OXY, PLUSPETROL SOBRE LA IMPUNIDAD AMBIENTAL.
5. EXIGIMOS UNA SESIÓN DESCENTRALIZADA DE LA COMISION DE PUEBLOS INDIGENAS DEL CONGRESO PARA DISCUTIR NUESTRAS PROPUESTAS DE LEY EN DEFENSA DE NUESTRA MADRE TIERRA Y LOS DERECHOS DE LOS PUEBLOS.
6. EXIGIMOS SE ROMPA EL PACTO DE IMPUNIDAD ENTRE EL ESTADO Y LA EMPRESA SOBRE EL LOTE 8, Y QUE SE INICIE UNA MEGAINVESTIGACION CRIMINAL DIRIGIDA DESDE LA FISCALÍA DE LA NACIÓN PARA DETERMINAR RESPONSABILIDADES Y SANCIONAR LOS CRÍMENES AMBIENTALES.
7. EXIGIMOS RESPETO A LA INSTITUCIONALIDAD INDÍGENA, QUE LOS PROCESOS DE DIÁLOGO SEAN REALES, QUE SE REALICEN CON EQUIDAD. RECHAZAMOS LA ACTITUD DE LAS EMPRESAS DE INTENTAR DIVIDIR A NUESTRAS ORGANIZACIONES.
8. EXIGIMOS LA IMPLEMENTACIÓN DEL DERECHO A LA CONSULTA, HACE 15 AÑOS QUE ES OBLIGACIÓN DEL ESTADO Y AÚN NO SE CUMPLE.
9. EXIGIMOS EL CABAL CUMPLIMIENTO DE LOS COMPROMISOS ASUMIDOS POR EL GOBIERNO REGIONAL SOBRE EL ACTA DE DORISSA, EL ACTA DEL PASTAZA, EL ACTA DEL TIGRE. ACUERDOS SUSCRITOS PARA ATENDER LOS PROBLEMAS DE SALUD Y EDUCACIÓN DE LAS ZONAS IMPACTADAS POR ACTIVIDAD PETROLERA, LAS MISMAS QUE SON HISTÓRICAMENTE DISCRIMINADAS.
No hay comentarios:
Publicar un comentario